国際結婚

日本人配偶者ビザを申請して通ったお話!

ごきげんよう、曼珠沙華です。
Twitterでこんな物が流れてきました。

実際の周りの日中夫婦のお話や、私自身の体験談として色々と書きたいなと思っています。
結論から言うと、帰化、永住権、日本人配偶者ビザの許可率は厳しくて難しいです。

それぞれについては個別で記事にしたいと思いますが、今回は日本人配偶者のビザの件について記事にしたいと思います。

目次

日本人配偶者ビザって?

日本人配偶者ビザ

日本人配偶者ビザや結婚ビザとも言われますが、外国人が日本人の配偶者として日本に滞在できるビザのことです。

配偶者ビザでも外国人の夫が就労ビザで日本で仕事をしていて、その「家族ビザ」で日本で生活している外国人の妻の場合は、就労はできませんので注意が必要です。

日本人配偶者ビザは、日本人と同じように何の制限もなく仕事ができるビザです。

日本人配偶者ビザの取得は簡単?

私の調べ方が悪いのか、難しいのかどうかと言う数字はわかりませんでした

しかし私の周りに実際に不許可になってしまった日中夫婦が何組かいた為、私個人の感想としては難しい。と感じました。
その内の日中夫婦は、配偶者ビザの許可が下りず、日本と中国で離れ離れの生活を強いられてしまい、離婚してしまいました。

ショック
ちなみにその夫婦は中国人の奥さんに、中国語が一切話せない日本人男性のカップルでした。偽装結婚やビザ目的で日本人が騙されて結婚するパターンなどが多い組み合わせの上に、もしかしたら相手の女性の日本語レベルもあまり良くなかったのかもしれません。

日本人配偶者ビザ申請に必要な書類は?

結構な量の書類を用意した記憶があります。

  • 在留資格認定証明書交付申請書
  • 写真
  • 配偶者(日本人)の方の戸籍謄本(全部事項証明書)
  • 申請人の国籍国(外国)の機関から発行された結婚証明書
  • 日本での滞在費用を証明する資料
  • 配偶者(日本人)の身元保証書
  • 配偶者(日本人)の世帯全員の記載のある住民票の写し
  • 質問書
  • スナップ写真(夫婦で写っており,容姿がはっきり確認できるもの。アプリ加工したものは不可。)
  • 返信用封筒(定形封筒に宛先を明記の上,404円分の切手(簡易書留用)を貼付したもの

引用元:https://www.moj.go.jp/isa/applications/procedures/zairyu_nintei1.html

ショック
こんなに沢山の書類を当時は集めてたのね・・・!!しかも最新の事はわからないけれど、10年位前に申請したんだよなぁ。懐かしいような・・

当時私は他の配偶者ビザを申請したブログを沢山読み、情報を収集しました。

偽装結婚や騙されてないかを証明するのが重要!

とにかく偽装結婚だと疑われているな。と言うのが質問書の質問内容からとっても感じるので、それだけ偽装結婚や、日本人男性が騙されて結婚するパターンが多いんだな。と強く感じました。
私も普段生活していて、そう感じる事がありました。実体験としては・・・

  • 中華料理屋さんで働いてた時、すっぴんなのにとっても可愛い美人で若い中国人の奥さんと、日本人のおじいさんのカップルをよく見かけた。
  • 中華料理屋さんの近くで働いている中国人が「日本が好きで日本に居たいから日本人のおじいさんと結婚した。」と言っていた。(ちなみに周りの中国人は理解できない。と言っていました)
  • 私の友人の親戚も、親切な中国人だったので、信頼して老後の面倒を見て貰おうと養子縁組をした途端中国人が行方不明になった。
  • 親戚の友人が中国人と結婚して来日したっきり別居になったかと思ったら中国に帰国して、音信不通

などなど、沢山ありました!

提出書類の「質問書」なんかまさに偽装結婚を疑っている質問ばかりズラリと並びます。

質問書の内容は?

気になる質問書の内容を見ていきましょう!

出入国管理庁の質問書PDF

結婚に至った経緯を事細かに書く

初めて出会った年月日、紹介される事になったなら紹介されたいきさつなどを、その都度年月日付きで説明します。
また、説明に関連する国際電話の利用や写真、手紙などで証明することもできます。

紹介者の有無

紹介者がいた場合、紹介者の名前、国籍、生年月日、性別、住所、電話番号。
外国人の場合は外国在留カード番号、紹介された年月日、場所、方法などを事細かく書きます。

それだけでなく、紹介者と申請人の外国人の関係と、紹介者と日本人の関係性も書きます。

夫婦間で使われている言語

外国人と日本人の母国語を記載の上、普段夫婦間で使われている言語を書きます。
ここで、(例:日本語や中国語など)とあるので、あれ?これって日中夫婦のみの質問書だっけ?と思いましたが、そうではないようです日中カップルの組合せでの申請が非常に多いようですね。

お互いの母国語をどれくらい理解しているか

夫婦間で会話ができなかったら、それこそ偽装結婚を疑われてしまいますよね!
なのでコミュニケーション能力、相手の国の語学力についての質問が続きます。

  1. 難しい=通訳が必要
  2. 筆談/あいさつ程度
  3. 日常会話程度は可能
  4. 会話に支障なし

上記の中からお互いの言語をどれくらい理解できるのかを夫・妻とそれぞれ選択します。

申請人の外国人が日本語を話せる場合、いつ、どのように学んだのか具体的に書いて下さい。

これ必要かな?って思いますけど、日本人を相手にする夜のお仕事で話せるようになりました。とか、そういうのがあるからなんですかね?わかりませんけど、、
たまに中国小姐の話を聞いたりしますが、そんななんでしょうか・・?

お互いの言葉が通じない場合、どのような方法で意思の疎通を図っていますか?

これは大事ですよね!
この方法が答えられないと、本当に付き合ってたのか?と思われてしまいますもんね。

通訳者がいる(いた)場合

この質問には当時驚きました!
通訳を介してしか話せない場合、どうやって恋愛をするのでしょうか・・・

一目惚れって事ですかね??

  • 通訳者の氏名
  • 通訳者の国籍
  • 通訳者の住所

こういった質問も真面目にされていると思うので、通訳がいなくちゃ会話が成り立たない状態なのに結婚する人が多かったんでしょうね。。

日本国内で結婚された方は、結婚届時の証人2名を書く

こちらも2名分の氏名、住所、電話番号を書きます。

結婚式(披露宴)を行った方は詳しく書いて下さい。

  • 年月日
  • 場所
  • 出席した親族(申請者・配偶者それぞれ)
  • 出席人数の合計

お互いの親族が知っている上で結婚したかどうかが重要になるようですね。

結婚歴について

申請人と配偶者の初婚か、再婚かを書きます。

来日回数

申請人が来日した事がある場合、来日した滞在期間と目的を書いて下さい。

相手国への入国回数

配偶者が申請人の国へ入国した場合、その滞在期間を結婚前と結婚後で書いて下さい。

申請人の強制退去の有無

  • 強制退去や出国命令の有無
  • 強制退去された理由
  • 強制退去などにより出国した年月日
  • 当時使用していたパスポート、国籍、氏名が同じかどうか
  • 強制退去されるまでの間、同居していた場合は期間と住所の記載

 

申請人と日本人配偶者の家族構成を記入

申請人、日本人配偶者それぞれの家族(子供がいる場合は子供も)氏名、年齢、住所、電話番号を書きます。

この結婚を知っている家族に○を付けます

妻側、夫側の誰が今回の結婚を知っているか、知っている人に○をつけます。

以上が質問書の内容となります。
いかがでしたでしょうか?

怒る
私としては偽装結婚でも何でもなかったので、おいおい・・・と思うような内容が大半でした。。

 

他の方が追加で用意した書類は?

前述でも書きましたが、私は申請前に調べて、既に申請した人達のブログを読んで情報収集をしていました。
他の方達は追加書類で何を提出したかをご紹介します!

季節が違う写真を沢山用意した

二人が写っている写真で、背景や着ている服が春夏秋冬、最低一年は一緒にいることがわかる写真を数枚用意した方もいました。

家族全員の集合写真を用意した

家族全員が写っている集合写真を用意している人もいました。

国際電話の履歴を印刷して用意した

国際電話の利用記録を印刷して提出している方もいました。

メール履歴を印刷して提出

メール履歴を印刷して提出している方もいました。
恐らく内容ではなく、件名のところを印刷したのかな?と思います。

普通
皆さん無事に配偶者ビザの許可がおりるように追加書類を出していました!

私の場合

参考までに気になる方もいるかもしれませんので、私の場合もご紹介します。
ちなみに配偶者ビザ申請は1回で許可が下りました。

申請したのは今から何年も前になります。最近申請したわけではないので、もしかしたら今と少し違うかもしれません。
参考程度にでもして頂けたら幸いです。

申請時の状況

↓配偶者ビザ申請時の私達の状況はこちらです。

主人
年齢 25 24
出身地 中国上海 東京
母国語 中国語、上海語 日本語
話せる言語 日本語 中国語
語学レベル 日本語検定2級
日常会話程度
中国語検定2級
日常会話程度
語学を習った場所 日本語学校 語学の専門学校

 

どこで知り合ったの?

私と主人は、中国人なら誰でも持っていると言う「QQ」ソフトの日本語グループで知り合いました。
何で日本人の私がそこにいたかと言うと、やっぱ当時は反日の人が多かったんですよね。今も日本が嫌いな人は0ではないと思います。

日本語勉強してるのに反日の人とか普通にいました。が、反日中国人に合う確率が日本語グループだと低い上に、反日中国人に対して「仲良くしようよ」とか言ってくれる中国人も多い為、相互学習の場としては最適の場でした。

そこで知り合い、当時中国で仕事をしていた私はネット上でオンラインで通話をしたりと、数ヶ月連絡をしたのち、主人がいる上海に一人で観光に行きました。

なので紹介者はいませんでした。
もちろん質問書にも正直に書きました。だいぶ馬鹿正直に書いてしまい「ネットで知り合った人と合うのは少し怖いなと思いましたが、数ヶ月連絡を取っていたので、この人なら平気かな?と思い会いました。」と日記のような感じに書いて提出しました。

交際期間は?

交際期間は2年ちょっとです。上海の会社に転職し、主人の実家にそのまんま居候しました。

普通
今思うとすんごい行動力ありますよね、私!まぁ、行動力がなければそもそも単身で中国に働きに行きませんが。。

結婚届は出した?

私は結婚届は出していません。と言うと誤解されてしまいますが、先に中国の方式で婚姻手続きをした後に、領事館に報告しました。

夫婦間の言語は?

もう来日10年近くする主人の日本語の方が私の中国語よりも遥かにレベルが高いので、今でこそ日本語です。
たまに子供に聞かれたくない会話や、気分で中国語で話しますが、圧倒的に少ないです。

申請当時は、中国語と日本語半々でした。
もし通じない言葉がある時は、電子辞書を使えば何の問題もありませんでした。

結婚式はした?

私は日本に帰国してから、中国と日本で挙式しました。

当時の仕事状況は?

私は当時仕事はしていませんでした。
ビザが下りて日本に主人と2人で行く時は、夫婦無職の状態で日本に行きます。

なので日本の私の実家で暮らしながら仕事を探して自立すると言う旨を書いて提出しました。

追加で提出した書類は?

私は、私の家族全員と主人でみんなで撮った写真と、主人と2人だけの季節が違う写真を数枚提出しました。

ショック
無事に1回で許可がおりましたが、周りでビザがおりなかった日中夫婦を見ると、凄い不安な気持ちになりました。万が一それでなかなか帰国出来なかったとしても、そういうのも含めて私が自分の意思で選んだ国際結婚なんだな。と思ったりした時もありました。

とは言え中国で生活することは本当に無理だったので、無事にビザが下りてよかったです!
中国での生活は私には合いませんでした!

まとめ

長くなってしまいましたが、今回は日本人配偶者ビザについて、実体験を交えてご紹介しました。
配偶者ビザが許可される確率はわかりませんでしたが、私の周りで実際に許可がおりなかった夫婦が何組かいたり、行政書士で配偶者ビザがおりるお手伝いをします!と言うのを見ると、決して簡単に取得できるビザではないのかなと思います。

また質問書の内容を通して、日中夫婦の偽装結婚の多さを感じました。
最後までお読み頂きまして、ありがとうございました!

少しでも参考程度にでもなりましたら幸いです。
無事に配偶者ビザがおりる事を私も陰ながら応援しています!

-国際結婚
-, , , ,

© 2024 曼珠沙華の日常